Samstag, 28. April 2012

II. Projekt Dahlienzucht - II. Project dahliaculture - II. Projekt dalia uprawa

Es geht voran in der Dahlienaufzucht mit Grüßen an die Teilnehmer des Dahlienprojektes 2012 bei dem Blog Blumenbunt. Mit steigenden Temperaturen und mehr Licht - wachsen die Sämlinge sehr gut.
Besonders die Dahlien der Sorte "Mogel Robert" :) - die beiden unteren Töpfe - sind gut angegangen und wachsen gut. Die Dahliensorte "Orfeo" - die beiden oberen Töpfe - sind bis auf eine Pflanze nicht aufgegangen und wachsen im Vergleich eher langsam.

Anzucht 13.03.2012              - Samen Dahliensorte "Orfeo" Aussaat 6 - aufgegangen 0
(rechte Seite/scharze Töpfe)   - Samen Dahliensorte "Mogel Robert" Aussaat 6 - aufgegangen 2

Anzucht 14.03.2012              - Samen Dahliensorte "Orfeo" Aussaat 6 - aufgegangen 1
(linke Seite/braune Töpfe)      - Samen Dahliensorte "Mogel Robert" Aussaat 6 - aufgegangen 4

Seit dieser Woche stehen die Sämlinge Tag und Nacht auf dem Balkon und werden in der nächsten Woche  Pflanzen pekiert - bevor die Pflanzen dann nach dem 15. Mai, den Eisheiligen, in den Garten umziehen werden.

und ein paar Bilder aus dem Garten :) die Saison startet heute auch mit dem ersten Angrillen :)




Mittwoch, 18. April 2012

VINYL bag ... Ein zweites Leben! - Second life! - Drugie życie!

Bei Szuflada ist eine neue Herausforderung "Ein zweites Leben". Meine Beitrag ist eine Tasche aus recycelten Schallplatten:
- At Szuflada is a new challenge "Second Life". My work is today  a bag out of recycled records:
- Na kolejne wyzwanie w Szufladzie - "DRUGIE ŻYCIE" zrobiłam torbę ze starej płyty winylowej:
 Aus alten abgelegten Schallplatten [ETERNA - Aufnahmen von Chopin :)] habe ich eine Tasche entworfen. Dabei ist die Vinyl-Tasche ein Geburtstagsgeschenk für meine Freundin in Köln, die ich ganz lieb Grüße :) und sie noch an den offenen Tanzabend :) errinnern möchte!
- Out of old vinyl record [ETERNA - recordings of Chopin :)] I sketched up a bag. The bag is a birthday present of my dear friend in Cologne :), whom I want send warm regards and want to remind her still on the unrealized special evening´s dancing :)
-  Ze starej winylowej płyty [ETERNA - nagrania Chopin'a] zrobiłam torbę, jako prezent urodzinowy dla dobrej przyjaciółki z Kolonii, której przesyłam tu ciepłe pozdrowienia i przypomninam o obietnicy niedoszłego wieczoru tanecznego :)
Es wurden in die Schallplatten in gleichen Abständen vorsichtig Löcher gebohrt, die als Befestigungspunkte für das gehäkelte [natürlich in ihren Lieblingsfarben türkis/blau/grün :)] Außenmaterial, Innenmaterial, die Träger und den Verschluss dienen.
-Into the records I drilled holes carefully in the same distances, which are functioning as spots for the crochet [of course in her favorite colors turquoise/blue-nuances/green :)] of external/internal material, and the bottom.
-  W płycie wywierciłam ostrożnie otwory, w podobnych odległościach - pełnią rolę punktów zaczepienia do wyszydełkowania [oczywiście w jej ulubionych kolorach - turkusowy/niebieskawy/zielony :)] zewnątrz/wewnątrz i dna.

Samstag, 14. April 2012

II. Jonglierball - II. Hacky Sack - II. "Zośka"

Die Temperaturen steigen und so habe ich neue Hacky Sacks gehäkelt - auf zum Spielen!
The temperature are rising up and so I crochet new hacky sacks :) to play with :)!
Wraz ze wzrostem temperatury wyszydełkowałam nowe "Zośki" :)!

Also falls ihr Lust habt - selbst einen Hacky Sack zu häkeln oder damit zu spielen - in der sidebar findet ihr die Anleitung . Viel Spaß dabei!
So if You have now desire - to create a hacky sack or to play with it - in the sidbar you can find instruction. Have fun!
Jeśli masz ochotę zrobić własną Zośkę - oto instrukcja. Miłej zabawy!

Samstag, 7. April 2012

Spitze mal anders - Lace in different way - Koronki

Bei Szuflada ist eine neue Herausforderung "Spitze". Meine Beiträge ist dieser Schmuck:
- At Szuflada is a new challenge "Lace". My work is today  a necklace:
- Na kolejne wyzwanie w Szufladzie - "Koronki" zrobiłam naszyjnik:
Mit einem neuer neuen Spitze in Arbeit :)!-With a new lace in work :)!-Z nową koronką w akcji :)!
Der Verschluss ist aus allergiefreiem Metall und ist regulierbar.
- The closing is out of allergy-free metal and is regulable. 
- Zapięcie jest regulowane i z anty-alergicznego metalu.

Und natürlich ein frohes Osterfest! - And of course Happy Easter! - I oczywiście Wesołych Świąt Wielkanocnych!
:)

Donnerstag, 5. April 2012

Sonntag, 1. April 2012

Frühling ... Dahlienprojekt 2 Wochen nach der Aussaat - Spring ... Dahlia-project 2 weeks after sowing - Wiosna ... dalie 2 dni po zasianiu

Entgegen aller meiner Erwartungen sind die meisten Samen der Dahlien "Orfeo" (obere Pflanztöpfe) und "Mogel Robert" (untere Pflanztöpfe) kurz NACH der pflanzgünstigen Mondphase am 14.03.2012 aufgegangen. Die Aussaat vom 13.03.2012, also in der pflanzgünstigen Mondphase, sind bis jetzt noch nicht aufgegangen (Dalienprojekt).
- Against all my expectations came up most of the seeds of the dahlias "Orfeo" (upper planting pots) and " Mogel Robert" (lower planting pots) after the plant-favorable phase of the moon, the 14.03.2012. The sowing of 13.03.2012, thus in the plant-favorable phase of the moon, are up to now not yet come up (Dahlia-project).

Beinahe Frühling - almost spring - prawie wiosna

Frierendes Gänseblümchen - Freezing daisy - zamarźnięta stokrotka

 Veilchen im Eismantel - Violet in the ice coat - Fiołek w lodowym płaszczu

Name gesucht! - Name wanted! - Szukam nazwy!

Morgentau - Morning dew - Poranna rosa

 Krokus im Sonnenbad -  Crocus in sunbath - Krokusy skąpane w słońcu